Tubaro estas esperanta retejo por filmetoj en Esperanto kaj pri Esperanto. En Tubaro laboras robotoj, kiuj kolektas tiajn filmetojn kaj afiŝas ilin ĉe la ĉefpaĝo. Momente Tubaro subtenas nur YouTube kiel fonton por la filmetoj. eo.wikipedia.org/wiki/Tubaro Vi povas helpi Tubaron en diversaj manieroj por plibonigi ĝin por vi kaj por aliaj uzantoj. tubaro.aperu.net/kiel-helpi/
Kategoriaj arkivoj:helpo petata
Haltigu la militon en Ukrainio – Pacon por la mondo!
Dietrich Michael Weidmann invitas subskribi peticion en Change.org: https://chng.it/Gcmb5X7psX
unu tason da kafo
Aminda Radio Esperanto: “Vi povas helpi min daŭrigi mian laboron. Bv pagi al mi unu tason da kafo: paypal.me/paiementahenriel.”
Infaneta grupo ĉirkaŭ Esperanto
Monhelpon meritas projekto por georfaj infanoj (skribiloj, kajeroj, geometra skatolo) sume preskaŭ 300 us dolaroj aŭ 250 €. Monsubteno kaj pliaj detaloj pri la projekto akireblas pere de honsebn (ĉe) gmail.com aŭ pago al UEA-konto hose-t Ĉiam antaŭen estis kreita en 2018 kun slogano «Nia revo kiam realiĝos: unu infano, unu arbo». Tio estas, ke …
TEJO serĉas partnerojn por novaj Erasmus+ projektoj
www.tejo.org/tejo-sercas-partnerojn-por-novaj-erasmus-projektoj/ Projekto Muzikalo En 2022 lanĉiĝas projekto por krei muzikalon en Esperanto, per Esperanto kaj pri la Esperanto-movado. Ĉiuj entuziasmuloj povas aliĝi al la teamo!Oni serĉas homojn por la skriptverka teamo kaj homojn kun prefere profesia sperto pri reĝisorado, dancinstruado, scenejkreado, aktorado, kantado, dancado. Babilu pri la muzikalo en Telegramo ĉe t.me/projektomuzikalo.
Kiu helpos krei subtekston en Esperanto por la filmeto pri TED-tradukemuloj?
Ĉu vi volas aliĝi al TED-tradukado ĉar la filmeto pri TED-volontulado per tradukado bezonas subtekston por Esperanto (mankas ĝis nun), vidu. http://www.ted.com/participate/translate/ted-translators-promo-video Ĉu inter vi estas tradukemuloj kiuj interesiĝas subtekstigi TED-prelegojn? TED baldaŭ helpos tradukistojn per la programo Caption Hub kiu plirapidigas la tradukon multrilate. Pliaj informoj pri la TED-tradukista komunumo en www.ted.com/participate/translate Hodiaŭ, pli …
Daŭrigi legadon “Kiu helpos krei subtekston en Esperanto por la filmeto pri TED-tradukemuloj?”
Filmisto de dokumenta filmo en Esperanto serĉas subtekstigantojn
La profesia filmisto-esperantisto Fabjo Montejro el Brazilo (fabjomontejro{ĉe}hotmail.com) petas (2016-07-26) al esperantistoj aldoni subtekstojn en aliaj lingvoj ol Esperanto, ĉar la filmo Trans la Florida Markolo estas sufiĉe interesa ankaŭ por ne-esperantistoj. Kompare al multaj unulingvanoj, Esperantistoj estas ĉiuj almenaŭ dulingvanoj kaj iom pli akceptemaj al aliaj landoj, aliaj lingvoj, aliaj kulturoj. Esperanto peras por …
Daŭrigi legadon “Filmisto de dokumenta filmo en Esperanto serĉas subtekstigantojn”
Tradukpeto por Unesko
Alvoko de Stefan MacGill Respondecoj UEA: Landa AgadoRespondecoj ILEI: EKO-komunikoj kaj informoj pri Sekcioj Francio daŭre aktivas por ni ĉe Unesko Mi aldonis la dokumentojn de ILEI al artikolo pri la rilatoj inter Unesko kaj Esperanto de la retejo de Espéranto-Francio: en Esperanto kaj la franca. https://esperanto-france.org/UNESCO-et-Esperanto Mi profitas la okazon por peti pliajn tradukojn de …
t.me
Telegram estas vaste uzata tujmesaĝilo. La ĉefa retejo por Esperantoparolantoj estas telegramo.org. En ĝi estas du listoj: grupoj kaj kanaloj. En mia Esperanto-ligilaro estas parto kiu temas pri “ekhavi amikojn”. Tie estas multaj pliaj ligiloj, kiuj ne estas listigitaj en telegramo.org. Se vi konas pliajn grupojn/kanalojn kiuj aperu en mia listo, bonvolu sendi ilin al …
Zorgado pri Esperanto-bibliotekoj
Roland Rotsaert funkciigas Google-group-forumon “Bibliotekoj”: “Ĉi tiu forumo estas ligilo tra kiu respondeculoj de Esperanto-bibliotekoj kaj aliaj interesitoj povas interŝanĝi informojn, ideojn, ktp.” Jen la ligilo: groups.google.com/g/bibliotekoj kaj priskribo: “Diskutforumo por esperanto-bibliotekistoj, kreita dum la UK en Kopenhago, 2011. Celo estas plifaciligi la kontaktojn inter Esperanto-bibliotekoj kaj -arĥivoj. Unua projekto estis dissendo de demandaro al …
